000 02557ntaaa2200697 4500
003 01
005 20251027203333.0
008 0714s1973 ag 01
020 _a9780802823380 (conjunto)
020 _a0-8028-2338-6 (conjunto)
020 _a0-8028-2325-4 (v. 1)
020 _a0-8028-2326-2 (v. 2)
020 _a0-8028-2327-0 (v. 3)
020 _a0-8028-2328-9 (v. 4)
020 _a0-8028-2329-7 (v. 5)
020 _a0-8028-2330-0 (v. 6)
020 _a0-8028-2331-9 (v. 7)
020 _a0-8028-2332-7 (v. 8)
020 _a0-8028-2333-5 (v. 9)
020 _a0-8028-2334-3 (v. 10)
020 _a0-8028-2335-1 (v. 11)
020 _a0-8028-2336-X (v. 12)
020 _a0-8028-2337-8 (v. 13)
020 _a0-8028-2345-9 (v. 14)
020 _a978-0-8028-2339-7 (v. 15)
020 _a0-8028-2339-4 (v. 15)
040 _aAR-BaBN
_bspa
_cAR-BaBN
_eaacr
_dRIC
082 _a221.3 B65
245 _aTheological dictionary of the Old Testament /
_ceditado por G. Johannes Botterweck, y Helmer Ringgren, y John T. Willis
260 _aGrand Rapids :
_bWilliam B. Eerdmans,
_cc1974-
300 _a v. ;
_c25 cm.
500 _aDiccionario teológico del A.T.
500 _aTraducción de: Theologisches Wörterbuch zum Alten Testament
500 _aEd. original en alemán: W. Kohlhammer
500 _aVols. 7-: editado por G. Johannes Botterweck, Helmer Ringgren y Heinz-Josef Fabry. Vol. 3: traducido por John T. Willis, Geoffrey W. Bromiley (pp. 1-358) y David E. Green (pp. 359-463). Vols. 4-7, 9, 11, 13, 15: traducido por David E. Green. Vols. 8, 10, 12, 14: traducido por Douglas W. Stott
500 _aIncluye ed. rev. de v. 1-2
500 _aIncluye referencias bibliográficas
505 _tv. 1. 'abh - badhadh
505 _tv. 2. bdl - galâh
505 _tv. 3. gillûlîm - haras
505 _tv. 4. ze'ebh - hms
505 _tv. 5. hmr - YHWH
505 _tv. 6. yôbel - yatar
505 _tv. 7. ke - *lys
505 _tv. 8. lakad - mor
505 _tv. 9. marad - naqâ
505 _tv. 10. naqam - 'azab
505 _tv. 11. 'zz - panîm
505 _tv. 12. pasah - qûm
505 _tv. 13. qôs - raqîa'
505 _tv. 14. rasa' - sakan
505 _tv. 15. sakar - tarsîs
650 _aDICCIONARIOS
650 _aBIBLIA
_9468
650 _aANTIGUO TESTAMENTO
650 _aHEBREO-INGLES
_937069
700 _aBotterweck, G. Johannes
_eeditor
_93315
700 _aRinggren, Helmer
_eeditor
_91292
700 _aWillis, John T.
_etraductor
_937070
942 _cBK
999 _c28858
_d28858